2013年8月8日木曜日

27.犯人はお前だ!

犯人はお前だ!

何のことはない、
単なる私の口ぐせでした。

あいかわらず何にでも
「アッパ」
を連呼するジュニくん。

「アッパカ」
はアッパの進化系か
なんかだと思っていました。

恐ろしい…。

うっかり、変なこと言えませんね。

やっぱり言葉は遅いほうだと思いますが、
意味のある言葉としては

「アッパ」
「ワンワン」
「ニャーオ」
「ムル」
ほんのたまに
「オンマ」

あたりを話します。

日本語、韓国語
ごちゃ混ぜですね。

物の名前は理解しているようなので、
いずれ堰を切ったように
話し始める日がやってくるはず!

でも、普通にしてたら
簡単に韓国語に負けてしまいそうなので、
私は基本的に日本語で徹底してます。

「ムル」
(日本語で水の事)

とジュニくんに言われても、
「はい、お水ですねー」
と言って飲ませます。

公園で子犬にあったら
他の子供やお母さんたちは

「モンモン!」

と言って見てるのに、
うちは負けずに親子で

「ワンワン!」

と叫んで浮いている(笑)

家でも、図書館へ行っても
韓国語の絵本を
超スーパー日本語翻訳で音読。
(まあ、適当という意味ですが)

以前は周りの目を気にして
日本語を使うのをためらったりしましたが、
最近は私も本当に図太くなってきました。

母親が日本人だからと言って、
自然に日本語を話せるように
なるわけではないようなので、
バイリンガルにしようと思ったら、
考えていた以上に
覚悟と決意が必要そうです。

幸い、うちはアッパ君も
そのあたりに文句言いませんし。

おかげで、こちらは日本語どっぷりで、
自分の韓国語上達はもう捨てに入ってます。

しかしながら、最後まで
あきらめず日本語教育できるのか、
はたまた、韓国語社会にのまれ
挫折してしまうのか…。

結果は数年後ですね。


にほんブログ村 家族ブログ 国際結婚夫婦(韓国人)へ
にほんブログ村

0 件のコメント:

コメントを投稿